[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: more le lo
On Thu, Nov 13, 2008 at 11:06 AM, Jon Top Hat Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
>> On Thursday 13 November 2008 10:32:55 Luke Bergen wrote:
>> > coi.
>> >
>> > So, how would I express "the man(which is an actual man) reads". As in,
>> > what if I want the specificity of "le" but I want the "I have an actual
>> > man
>> > in mind" part of "lo"? I
>>
> As a side note, would the following also work?
>
> le nanmu noi ny. cu tcidu
>
That is a legal utterance, but it doesn't mean what you want it to
mean. As it is, it actually a sumti that means "the man, who is the
man that N read about." (the bridi that is the noi clause expands to
"ny cu tcidu ke'a". All noi clauses have a ke'a, which explains which
sumti place the sumti that we're describing falls into. By
convention, if it is not explicitly mentioned, it comes in the first
available slot, although that's not required). I believe It's also an
open question whether "N" can actually refer to the sumti that we're
currently describing (we're 'one level deep' at the moment, if you
understand what I mean), but I would say "no".
--gejyspa