On Sat, Feb 7, 2009 at 2:26 PM, J Y
<kkm2019@gmail.com> wrote:
{ nunprami } ?
{ kamprami } ?
......
{ nunprami }
I don't clear know
le terfrica be zo nu bei zo pu'u bei zo li'i
For example I have loved my girlfriend for many years , then I would say this is really a , painful love .
{ xanri lizprami } or { xanri puvprami } or { xanri nunprami } ?
I don't see the difference.
For the most part, "nu" subsumes all the other two. If you wanted specific shades of meaning, li'i would be the experience itself, how it made you feel if you will, while pu'u is the steps involved in loving. So in this case, lizprami would be more specific than simply "nu".
" Poor me have lost my love "
Here love may be a { ka } , but not { nu }
By the way , how does a pronoun be qualified in Lojban , like here " poor me " ? { selkecti mi } ? Rather { selkecti mibda } or something else ? .....
Did you really lose your quality of being able to love, or did you lose that which you have loved? (lo mi selpa'i)
For "poor me",used in this sense, it's simply an _expression_ of feeling, so "uinai{se'i}" would be appropriate, but if you really wanted to use it to modify yourself, you could say "mi poi selke'i ku'o" or "mi po'u lo selke'i gu'e" for example. You could also use "lo selke'i me mi"
(mibda doesn't mean anything. not sure what you wanted here?)
" I'll send you all my love "
I don't know what should be this "love", cause there is a "send" { benji } ; if it's { lo mi kamprami } , so after I have sent it to you , whose { kamprami } it becomes ? Yours ? ...
Well don't forget that benji doesn't imply that sender loses anything (see the definition) . But the real quesiton is is "benji" the right word to use here? I'd say not. How can you transmit love? I'd think you'd more likely be informing them, or declaring, your love for them.
--gejyspa