so I found this just a bit ago http://www.lojban.org/sv/lists/lojban-list/msg27202.html and found an interesting thing (I think). Is it good lojban to say "mabla cukta" to mean some kind of swear word having something to do with "book"? Or even better "malcku"?
I've been wondering how "cursing" would work in a culture neutral language, could it really be as simple as "mabla ____" means "____" as an obscenity? (or again, "mal" as a prefix in x number of lujvo).
This could make for some very creative cursing, which can be very entertaining to hear sometimes. I don't know why, but the idea of limitless creativity when I stub my toe sounds very attractive to me.