[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: lojban meaning approximately "posture"?



In a message dated 5/1/2009 02:34:22 Eastern Daylight Time, 00ai99@gmail.com writes:


I was just trying to figure out how to say 'posture' (as in bodily
posture/carriage/deportment/attitude) in Lojban.
After a fair amount of research, I came up with

"xadki'itcini" (body relation state).

I'm not sure whether that is valid Lojban or even properly ordered,
but it's the best I've managed to express this idea.
Does anyone here know a better way to express it?


"d" and "k" cannot be next to each other (voiced with unvoiced), so a "y" has to be inserted to separate them (kadyki'itcini).
"ckini" (rafsi "ki'i"; 'related') by itself doesn't mean 'relation', although it may be enough to carry the idea.

Another possibility is "melbi zei sevzi zei bevri" (beautiful+self+carry) (or melse'ibei), but I don't know what the place structure would be.  What is the place structure for your suggested lujvo?

stevo