[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Get Cosy
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] Get Cosy
- From: tijlan <jbotijlan@gmail.com>
- Date: Fri, 5 Jun 2009 12:44:53 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=LxEjl6o1+9/X2uBONaEtSlW87tq7CIHyFukba+5BDCw=; b=gRi7OgQ8+OWdyas9GF6p3ruoDJ5Ym87VSEQNFaqy5dxRG2vlceWA7XkrtNq5/KDEk7 zuAXfgDffH4qcTDxW4CDiRAEr6myTCrEoQuyUOVkQ4rM9YCk3UcqP19g2LqwtfpC53wf 7OSAM8blD3lfIXXW5Fcuyf4govJ4Nk5/I2GvI=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; b=IvgFOYDVT/VR+UZODQ3VDcTLG229sljpTOKmXCBaa7WY5CBvZKtukaepMr9O75uDxF BhafMDNNodNxOtF2yPPOSDRwbux9gcTto+VKFRlK6AWKS4ECm6byEUJD/EQVkIlIIaIS PeMIHmDAtMS25N9RynzMJXuEfDk19kdmj68/o=
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
How would you translate "Get Cosy", which is a name given to this
design cushion:
http://www.productdose.com/article.php?article_id=5965
For now, let's say "cosy" = "nurkufra".
As a phrase, we could simply say "ko nurkufra". But we probably want a
cmene i.e. "la li'o", here for the name of the cushion. I came up with
"la .u'a zei nurkufra", but I suppose this isn't valid because "zei"
cannot join what is already a lujvo, "nurkufra". Another idea is "la
ko nurkufra" (= "la nurkufra pe ko"). Please let me know what you
think.
mu'o se ckire spuda mi'e tijlan