[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] metaphorical poor
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] metaphorical poor
- From: Alexandre Dezotti <dezotti.alexandre@gmail.com>
- Date: Tue, 1 Sep 2009 09:33:28 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:date:message-id:subject :from:to:content-type; bh=Nr1aL6jYC0Fv5vaIb+nXNog3zhGSLPcDEYQExoBVups=; b=u8UC/TWaA1P1STUQJQJF1vGUusaNBnnbxWlts9ZW+5u37jU4UgN1+MzsQRMtJ2GZ1t 2SYBsQeLlcThLVtxeAp3Wo0nsMuLYe53DlaJ2HXmObWiTaY127uDsGRWh46YKUHpPsWI Q0XqD5rXPbmEbpX0XaZFtCXdL+EoPgiucRqt0=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; b=u9Vh9erxr6sT7YWrEQGgcuOAxsp+EDB6HfIBTLYZy9BTaS/RbnC5MVRJrP3gzhEMna 18GUgLFQJDu/BNWyorONUW85HCgFPitQd8BnmNnVWYmDdHdov9kzZ2I/29U4FVO7oXkH Pe7vRui+5BXW+AzaekvVX10N60ldC5OTM5FuI=
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
Hello,
i cannot find the translation for the metaphorical 'poor', ie in the
sense used in "poor of us!".
This of course doesn't mean "we are not rich", but rather something
which is a subtile mixture of unluckyness (not mandatorily), sadness,
humility(sometimes), and other things.
You might wonder why i need this...
Well, i'm trying to learn by translating things. And so, i'm wondering
if there is a place where people work together in translating (somehow
classical) texts, one could show the translation and people say if one
should change things etc.
This makes two questions.
ki'eba
mu'o