On Mon, Mar 5, 2012 at 6:24 PM, RexScientiarum
<amt2839@gmail.com> wrote:
I am a little confused as to how I can make this sentence:
I use a microscope to look at the microbe.
I guess this is the best way to say this:
.i mi cu zgana lo jurme le cmactatci
That is exactly right, although you don't need cu in that sentence- mi cannot form tanru.
At first I used pilno to say that I would use the microscope more like
I had originally envisioned the sentence in English but then I
couldn't figure out I could use that to say I 'used' the microscope to
'look' at the microbe. There aren't enough sumti x spaces for that or
any direct way to relate that x1(I) am using x2(microscope) in manner
x3(to look at)....... a microbe..... right?