Why do you need lujvo for such words? I suggest trying it with tanru first, then if the need (or desire) is great enough, create a lujvo.stevoOn Sun, Mar 25, 2012 at 3:53 AM, gleki <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:
In some languages there are specific words for younger sister, older sister.This is the problem I faced in Tatoeba when translating some sentences.I believe we need lujvo for such words.{citmau} or {citno} {mensi} are ambiguous.--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/ImGVPwDC9IEJ.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.