[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban-beginners] Lojbanic children
On Tuesday, October 16, 2012 4:53:50 PM UTC+4, Pierre Abbat wrote:On Tuesday, October 16, 2012 11:47:52 james riley wrote:
> Does this cross language families? Possible explanation: "Child has
> said something! It's clearly said my name, it wants my attention. I am
> loved by this lump of flesh that has mostly screamed and shat for
> months!"
I've read somewhere that "ma" means the same in English, Chinese, and Quechua.
Haven't you ever seen the etymology of {mamta}?;)
However, In Turkic and some Amerindian languages mother is [ina/ani]. It's not a universal thing.
The Chinese word is one of at least six words in four different tones, but in
all three languages it is reduplicated "mama". In Georgian, however, "mama" is
father and "deda" is mother.
Pierre
--
I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in Wales.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/8_idk314nL0J.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.