[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] translation check on zo-related quote



Attempting to keep as close to the English as possible:

{ganai do djuno be lodu'u pilno zo zo ja reisku gi do xa'o djuno lo danfu}

or, to use only non-experimental cmavo:

{ganai do djuno be lodu'u pilno zo zo ja reisku gi do puco'i djuno lo danfu}

I'm not exactly happy about using ja, as that's "and/or", but I don't know what's better.

On Tue, Feb 8, 2011 at 7:40 PM, .alyn.post. <alyn.post@lodockikumazvati.org> wrote:
I'm editing the zo[1] page on the wiki, and I want to translate the
following text to Lojban:

 if you know how to use zo and ask, you already know the answer.

Taking some liberties, I've got this:

 go do nunpreti zo zo gi do djuno lo du'u pilno zo zo

Can you make it better?

-Alan

1: http://lojban.org/tiki/zo
--
.i ko djuno fi le do sevzi

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.




--
mu'o mi'e .aionys.

.i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.