On Wed, Oct 6, 2010 at 7:43 PM, Jonathan Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:The relationship between "donri"/"la" and the wanted meaning a bit
> I found 45 unclaimed {dXX} rafsi, although possibly only 35, assuming {diV}
> and {duV} aren't permissible.
>
> Considering the desire for {XXV}, I'm proposing {donla} {do'a} for the
> aforementioned broda, which references {donri} and {la}.
farfetched, I would almost prefer it if you said it was a randomly
generated form. Perhaps it's not as bad as the etymology of "bemro",
but still.
If we were to express the wanted meaning in terms of existing words,
it might be something like this:
ko'a me ko'e (to noi namcu toi) moi lo djedi pe lo me ko'i (to noi
namcu toi) moi be lo jeftu pe ko'o noi nanca ku'o fi'o ve detri ko'u
The key words are "jeftu-djedi-moi". Indeed "jefydeimoi" might be a
reasonable lujvo for this. The only problem with it is that it's an
awful mouthful to create names like "pavyjefydeimoi", "reljefydeimoi",
.... Or would it have to be "jefydeipavmoi", "jefydeirelmoi", ...?
Anyway, if the idea is to create a lujvo/cmavo/bemro/dzipo type of
gismu (i.e. one based on a Lojban etymology) then I suggest basing it
on something more sensible than on "donri" and "la".
(The best available rafsi for it seems to be "zoi", because all the
week-day names would be two syllables. It has the -oi of moi, but I
don't know where the "z" could be from.)
mu'o mi'e xorxes