[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Getting in to the Lojban mindset
On Oct 16, 6:50 pm, Jonathan Jones <eyeo...@gmail.com> wrote:
> On Sat, Oct 16, 2010 at 8:36 AM, Zifre <kmick...@gmail.com> wrote:
> > coi rodo
>
> > I have also been learning Lojban for a couple of months now, using
> > Lojban for Beginners and the gismu list on smart.fm. Initially I had
> > the same problem. My solution, I found, is to talk to myself. Whenever
> > I see things around me, I think or whisper a sentence about what I
> > see. For example, when I nearly broke my thumb doing a handspring, I
> > said:
>
> > .i mi cortu lo xantamji be mi ri'a lonu xance plipe
>
> It's entirely correct, and I'd say it's a perfectly fine way of saying it.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > I have no idea how correct this is or if it is a good way of saying it
> > (any suggestions would be appreciated), but it helps me get used to
> > the Lojban grammar. The more I do it, the more it makes sense and the
> > more it comes naturally to me. Nearly everything about Lojban just
> > makes so much sense. The key is to try not to think about the English
> > in your head. When you want to say something, don't think of an
> > English sentence and then translate it. If you don't know the Lojban
> > words, look them up later. When you are reading, don't translate to
> > English in your head. If you don't understand it, just keep going and
> > concentrate on the words you do know (it okay to look up words
> > though). In general, I think that translation is not very useful,
> > because it gets you into a mindset of having English as a medium
> > between your thoughts and Lojban. I think that a lot of people learn
> > best through immersion, and unfortunately, that's not really possible
> > with Lojban. (I am working on a long interactive "slideshow" that
> > teaches Lojban without the use of any other languages. I have no idea
> > how well it will work, but hopefully it will be kind of like
> > immersion)
>
> There's a web page that has a woefully unfinished book that does the same
> thing. Someone should link to it, I'd love to see someone finish that.
>
Is it coirodo.com? That's kind of what I'm modelling it after, except
that it includes animations, quizzes, and possibly audio. It's both a
great way to learn Lojban and a great programming exercise.
>
> > I should note that languages come very naturally to me, so maybe not
> > everyone will learn quite as fast. Part of it may be that I tend to
> > use a lot less language in my though process than most people do, so
> > English is not quite so ingrained into my mind. In some cases, simple
> > Lojban sentences come to me just as naturally as English sentences. On
> > multiple occasions, I have forgotten the English word for something
> > yet remembered the Lojban word (or more commonly, the Spanish word,
> > which is also not my native language).
>
> > fe'o mi'e zif
>
> > On Oct 16, 3:37 am, mashers <m...@mashley.net> wrote:
> > > coi ro do
>
> > > I'm about 75% of the way through the "What is Lojban" book, and I'm
> > > absolutely fascinated by this language. However, I'm really struggling
> > > to think like a Lojban speaker. Reading the examples given in the
> > > manual, I am starting to be able to translate phrases with some degree
> > > of accuracy, but anything more complex than a basic bridi just does
> > > not make logical sense to my English brain. For example, sentences
> > > containing complex sumti are almost incomprehensible to me despite the
> > > fact that I know the vocab and understand the syntax. It's actually
> > > the way the relationships are expressed which my brain does not seem
> > > to be capable of understanding or processing. Needless to say,
> > > expressing anything complex is impossible for me as I have no idea
> > > where to begin constructing complex concepts in Lojban beyond the
> > > basic sentence frame structure.
>
> > > So, does anyone have any suggestions for how I can begin to
> > > reprogramme my brain? I'm aware that after 27 years of exposure to
> > > English, my thought patterns are based on English and it will take
> > > time to start understanding and formulating concepts in a different
> > > way. I just have no idea how to begin to do this!
>
> > > Just to give a bit of background, I am a native English speaker. I am
> > > a trained and practicing Speech and Language Therapist (so linguistics
> > > and cognition are my speciality). I am dyslexic, dyspraxic and
> > > somewhere on the high functioning end of the autistic spectrum, but
> > > fortunately that does not inhibit my passion for linguistics to any
> > > significant degree :-)
>
> > > Thanks in advance for any help!
>
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> > "Lojban Beginners" group.
> > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com<lojban-beginners%2Bunsubscrib e@googlegroups.com>
> > .
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
> --
> mu'o mi'e .aionys.
>
> .i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do
> zo'o
> (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
mu'o mi'e zif
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.