[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Questions on the sounds chosen for Lojban
The "x" sound does exist in Mandarin. (It's "h" in pinyin.) It's not
as strong as in some other languages, but it's definitely not the same
as the soft "h" in English (or ' in Lojban).
mu'o mi'e zif
On 21 ene, 12:06, Michael Turniansky <mturnian...@gmail.com> wrote:
> On Fri, Jan 21, 2011 at 1:41 AM, Greendogo <pcm1...@gmail.com> wrote:
> > I was wondering what criteria was chosen for the sounds used in
> > Lojban.
>
> > For instance, why was the German sound used for "x" used, but the
> > sounds [th]ink, [th]e, b[a]t, and b[i]t were not?
>
> Of the six source langauges of lojban the hard/soft th exists in
> English and Arabic, and as a allophone to d/t in Spanish. Hindi has
> sounds that are close-ish, but not the same, and they don't exist in
> Russian nor Mandarin.
>
> By comparison the X sound exists in Spanish, Russian, Arabic, in
> Hindi loanwords, and not in English or Mandarin.
>
> But as Timoa says, you can voice the ' as a "th", if you wish (since
> "H" similarly doesn't exist in many languages as is hard for some to
> do). Most people don't, though.
>
> Vowels, on the other hand, tend to drift rather dramatically by
> speakers of various regions, so they were chosen to be as far apart
> phonemically, as possible.
>
> --gejsypa
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.