[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Everyone should speak lojban?
Raphaël Poss wrote:
> The language slot of "tavla" is not x2.
Yes, well I did that because I forgot what I read about tavla and didn't
learn a thing apparantly. 9.9 Thanks. Hopefully it will stick this
time! Anybody want to talk to the English language?
>
> I'd rather say "doi rodo ko tavla fo la lojban"
ro do ko? I had thought do and ko both were pro-sumti for 'you', the
latter being imperitive?
cmavo always confuse me because of their priveleged status outside of
any kind of restrictive grammar. Are you saying that 'doi ro do' can be
taken as a single sentence modifier thingy referring to 'all of you',
and your sentence reads something like "All of you, you must speak lojban."?
On Sat, Jan 15, 2005 at 05:26:02PM -0500, Adam COOPER wrote:
> .e'u cai mi stidi lo nu ro do tavla fo la lojban.
Um... "Suggestion. I suggest the idea that all of you are speaking
lojban," is my best guess. In terms of grouping, is it like (.e'u cai
((mi) stidi (lo nu (ro do tavla fo la lojban))))? That is, cai refers
to the statement around stidi, and nu somehow magically uses a bridi as
its second argument instead of a sumti? If so, I might use 'ko' instead
of 'do' to ensure that they understand I am suggesting a command,
instead of suggesting an observation. That is, unless as above, I have
completely misunderstood the meaning of 'ro' and 'do'.
I think the original author wanted a command.
No, I did want a strong suggestion, although it seems like there isn't a
poetic way to phrase it. On the other hand I don't want to say "I kinda
sorta think maybe if it's not too much trouble we could all speak lojban
please?" so in that sense it's something of a command. Just basically,
"Everyone should speak lojban!" Or even "How about let us all speak
lojban!" I have heard that 'should' does not translate well into
lojban, but thought I might give it a shot.