[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] The lyre



A poem I've read - in rather free translation - starts like this:
 
"The lyre, the lyre do strain when death is coming."
 
where "lyre" is the subject, obviously. How can the repeated
words be translated to Lojban without using {si}, because the
person isn't reconsidering, and without losing its emotional
effect.
 
Thanks for any answers in advance.
 
mi'e darves.