[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: jboselkei
Yanis,
Congratulations on a triumphant acheivement and thank you for this great resource. I have already been enjoying it greatly, and I plan to use it every day.
I have found one slight technical problem though. When a user puts in an apostrophe or quotation mark, the system shows it with a slash in front of it. The first time I saw this I didn't know about the technical problem and ranked a quotation down for having what I thought was a typo in it.
Until this is fixed, let's all be on the lookout to not make this mistake when rating translations!
-epkat
On 3/15/06, Yanis Batura <
ybatura@mail.ru> wrote:coi rodo la lojban. banli
-------------------------
I am proud to announce that jboselkei has been created and set up!
http://www.lojban.org/jsk/
http://chain.lojban.org/jsk/
jboselkei is an online system for translating from English to Lojban,
collecting translations in a database. jboselkei features computation
of ratings for users. Everyone is welcome, from beginners to members
of the LLG! More details in the FAQ,
http://chain.lojban.org/jsk/faq.html
This is the very first version and it may (okay, should) have
bugs/errors. If you find any, please inform me about them:
ybatura@mail.ru.
Yanis Batura