On Jun 12, 2006, at 7:31 PM, la cuncuxnas. wrote: Finally! Questions I feel qualified to answer! I don't dig the direct Lojbanized transcription name. I already have a name that sounds like "Scott." Much, much groovier to have a name that means something in Lojban. An odd thought strikes me: are there people who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new non-Lojban names? Like if I decided to call myself la biligot. for some reason. I'm motivated to learn Lojban for two reasons: one, you can make relatively simple Lojban sentences that blow my mind, and two, I cannot stop myself from saying "See, if we'd been speaking Lojban, this never would've happened." whenever there's some conversational confusion.
That's one of my favourite parts of Lojban. Like attaching a time to a command, the difference between "don't do that" when someone just did and when they didn't and you don't want them to in the future either.
As for the transcription of names, I think it's a little more personal of an issue. Like I don't really have any strong ideas on a new name, so I just use .aleks. phonetically or .alex. orthographically. But it is nice to not have six people named Larry (like we do at work) running around.
mu'o mi'e .alex. Having a big empty summer between school years helps, too. mu'omi'e la cuncuxna
On 6/12/06, Matt Arnold <matt.mattarn@gmail.com> wrote: coi .teryret.
A lot of us don't like our Lojbanized name (my given name is identical to yours) and so use assigned names.
My motivations to learn Lojban are described here:
http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm
-epkat
On 6/11/06, M@ <matthew.dunlap@gmail.com> wrote: > > > > > coi terdi > > > > Hello all, just felt like popping in an introducing myself. I've been > putzing around with lojban for about a month now, but I've not put in the > requisite time to learn the vocab yet. Hopefully joining this mailing list > will motivate me to fix that little problem. > > > > A little about me: I'm in school going for a CS degree, I'm into karate, > computers, playing around with gadgets and new things, and hopefully I'll > soon be bilingual. > > > > I've been wondering; what motivated all of you to learn lojban? I've been > trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic. > > > > Oh, and another thing, what's the general culture like with respect to > assigning yourself a lojban name rather than simply translating over the > sounds of your given first name? > > > > --M@ (my usual email sig which I may habitually use) > > mu'o mi'e mat. (a lojban sig that I'll use if assigned names are faux pas) > > --teryret. (a lojban sig that I'll use if they're not)
|