[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-es] Re: pisu'o le selsanga pe le lebna



On 1/11/07, karxdu@gmail.com <karxdu@gmail.com> wrote:
pa'u pano cecla vi ro mlana ku
ri'a le brife be le trixe e ro le falnu ku
lo fanbloti co me la berganTIN
na katna le xamsi gi'e vofli
i fy ne la lebna bloti ku noi se cmene
mu'i le ka virnu po ke'a la selterpa
gi'e slabu ve'e vi ro xamsi

Con diez cañones por banda,
viento en popa, a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín.
Bajel pirata que llaman,
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.

Bravo! Algunos detalles:

{la selterpa} debe ser {zo selterpa}, ya que se refiere al nombre,
no al velero.

{pa'u pano cecla vi ro mlana ku} no dice estrictamente "con diez
cañones por banda", ya que son dos términos {pa'u pano cecla} y
{vi ro mlana ku}, argumentos de {na katna} y de {vofli}. Para que sean
un sólo término, podría ser {pa'u pano cecla pe ro mlana}.

A mi entender (aunque seguramente habrás leido otra cosa
en la literatura) el equivalente espacial de {ca} es {bu'u}, no {vi}.
{vi} indica una separación, no una locación. Por ejemplo:

  lo cipni pu vofli ki le loldi vi lo mitre be li ci
  Las aves volaban a solo tres metros del suelo.

En todo caso, creo que {ve'e ro xamsi} sería preferible en este caso.

mu'o mi'e xorxes