[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-es] Re: Descripciones
- To: lojban-es@lojban.org
- Subject: [lojban-es] Re: Descripciones
- From: "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com>
- Date: Wed, 22 Oct 2008 13:53:13 -0300
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=GChGtGpQ2GjqpLvasnmgTPVmvIxhYzO/KD9vVjlLzCA=; b=br5m+6RjOHZuT44ao1NIC56dzP5x0NFeEHKKGiSbRi8Eran+DD+3jFSHIirBCL6StV asYwlNHamQtQSOqmd93cu+wkC93+VyJrGCTFy4JTBZQxdvrmHXIrjcZ3YloyUtAPHliD EzNGIbULfCfZsWTXO1eOBmg7THqsdocTpjjdM=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=Oorzsf5ehIClmbiaDiwnVthPhEpgiHMH55TH+KYYfeucBJpdxoG6CqS+gRVJy1TN1q uoNqG4z/53IdW90/AgMibQTXsglTLPax2/wZHirsuBTPY1MeWzFobZMa4WtX+Nz514X4 E7x26j+xMp6aWnhyxKecejKMFacomKK/jIK6w=
- In-reply-to: <COL106-W68C25EB6DD46FA350EDD81B0290@phx.gbl>
- References: <COL106-W68C25EB6DD46FA350EDD81B0290@phx.gbl>
- Reply-to: lojban-es@lojban.org
- Sender: lojban-es-bounce@lojban.org
2008/10/22 Oscar Lazo <geometricamente@hotmail.com>:
> le selbri [ku] Lo que se describe subjetivamente como: uno o varios x1
> de selbri específicos.
> lo selbri [ku] Lo que se describe objetivamente como: uno o varios x1
> de selbri no específicos.
Yo diría más bien que con {le} la referencia es específica y la
subjetividad/objetividad pasa a segundo plano, y con {lo} es en todo
caso una descripción "objetiva" pero no indica ni especificidad ni
inespecificidad.
Si es necesario agregar especificidad a {lo}, hay que hacerlo por
otros medios. Por ejemplo {lo gerku} es "un/unos/el/los perros" que
puede ser específico o no. {lo va gerku}, "el perro allí"/"ese
perro"/"esos perros", ya es más específico, o {lo gerku poi mi tavla
do ke'a ca lo prulamdei}, "el perro del que te hablé ayer".
Lo mismo con {le}, podemos decir {le gerku noi ca'a gerku}: "el perro,
que realmente es un perro, ...".
mu'o mi'e xorxes