[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-fr] Re: [lojban-fr] Re: [lojban-fr] Re: [lojban-fr] Re: [lojban-fr] Ressources en français pour apprendre le lojban



la .nikolas. cu cusku di'e

2011/3/29 Nicolas Michel <nicolas.michel@lemail.be>:
> - qu'est ce qu'on met en lojban à la fin d'une lettre (ou mail)?
> L'équivalent de "Regards," en anglais? (s'il y a un équivalent)

Moi, j'utilise "mu'o mi'e .filip.", c'est-à-dire "J'ai fini de parler,
c'est maintenant à toi (ou: à quelqu'un d'entre vous) de continuer la
conversation si tu veux (le 'over' de la langage militaire anglaise);
et je m'appelle Philippe".

(Il semble à moi que Jérôme a la même habitude.)

> - Jérôme, je vois que tu as commencé ton mail par "Coi .nicolas". Il me
> semblait avoir lu (je ne sais plus où) que "coi" et un cmene devaient être
> séparés par .i (donc "Coi .i nicolas) Ce n'est pas juste?

Non, ce n'est pas pareil du tout.

{coi .nikolas.} veut dire "Bonjour, Nicolas" tandis que {coi .i
nikolas} signifierait "Bonjour. (Il y existe quelqu'un avec le nom)
Nicolas." Le {.i} sépare donc des phrases.

Tu peux aussi dire {coi doi .nikolas.} si tu veux, lequel est plus
explicitement "Bonjour, ô Nicolas", mais {coi} peut être suivi
directement d'un nom.

mu'o mi'e .filip.


Liste de dicussion en français sur le lojban, langue construite.
Pour se désabonner  : mailto:lojban-fr-request@lojban.org?subject=unsubscribe
Autres informations : http://lojban.free.fr