[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Lojban-fr] Réouverture de jboselkei



Salut !

Bon, je vais pas faire la promo de l’espéranto sur la liste du lojban (même si pour moi le deux langues ne sont pas en concurrence), mais ta description de langue rêvée ressemble beaucoup à l’espéranto. Même si chaque syllabe n’est pas un affixe, chaque racine peut être considérée comme un affixe. On peut les assembler à l’envi.

Mais si vraiment aucune langue construite ne te plaît, crée la tienne ! On est une série de passionnés de langues construites (qu’elles soient à visée auxiliaire comme l’espéranto, d’étude ou juste de récréation comme ma langue construite personnelle, le gelota) sur un forum francopohone : l’Atelier (http://aphil.forumn.org/forum). D’ailleurs j’en profite pour faire la promo du wiki des langues construites : Idéopédia (http://www.ideopedia.org), dont l’article sur le lojban mériterait d’être complétée par un connaisseur.

À bientôt,
Emanuelo, Strasbourg

Le 03/12/2013 03:31, Dany Leblanc a écrit :
Cette langue m'intéresse beaucoup mais je manque du temps.  Je garde contacte avec vous pour plus tard. Qui sait?

J'ai éprouvé beaucoup de difficulté à apprendre le Français, contrairement au mathématique.  Ici au Québec, la langue anglaise est très importante.  Cette langue est plus facile à apprendre mais malgré tout, j'éprouve beaucoup de difficulté.

J'ai toujours rêvé une langue sans genre, sans conjugaison inutile et avec une orthographe phonétique parfaite.  Cependant, il y a plus que ça, une langue où on peut créer des mots en juxtaposant des affixes pour chercher un sens précis.  Les « isme » et les « iste » en français sont que des fourre-tout.

Je ne connais pas le Lojban mais il m'intrigue.  L'Espéranto me donne l'impression d'être un ramassis de mot de diverses langues, dont certains ont plusieurs syllabes.  Chaque syllabe devrait être un affixe, avoir une signification. 

Pour ceux qui l'apprennent, qu'en pensez-vous?



Dany Leblanc
Saint-Jude, Québec





Le Lundi 2 décembre 2013 14h11, Axel G. <axelgougam@gmail.com> a écrit :
Joie.

Je suis tombé par hasard sur jboselkei, un "jeu" de traduction vers le lojban. 

Pour résumer un joueur A propose un texte dans une langue autre que le lojban. Un joueur B propose une traduction en lojban. Ensuite la traduction de B est notée, soit par A soit par d'autres joueurs, et la moyenne donne un score à B.

Pour l'instant il n'y a que deux joueurs francophones : guskant et moi. Mais c'est déjà beaucoup 2 francophones qui se retrouvent sur du lojban zo'obu. Je vous invite donc à venir faire boule de neige.

Et bonheur.

mu'o mi'e lomicmenes.

_______________________________________________
Lojban-fr mailing list
Lojban-fr@lojban.org
http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr




_______________________________________________
Lojban-fr mailing list
Lojban-fr@lojban.org
http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr



Ce courrier électronique ne contient aucun virus ou logiciel malveillant parce que la protection Antivirus avast! est active.


_______________________________________________
Lojban-fr mailing list
Lojban-fr@lojban.org
http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/lojban-fr