On Wed, Jul 03, 2002 at 04:38:28PM -0400, pycyn@aol.com wrote: > In a message dated 7/3/2002 2:56:59 PM Central Daylight Time, > rlpowell@digitalkingdom.org writes: > > On Wed, Jul 03, 2002 at 08:30:58PM +0200, G. Dyke wrote: > > > or just > > > > > > {le remei} > > > > Oh wow. > > > > *Duh*. > > > > Still might be just the dogs (or a couple of them -- or a couple of the cats, > for that matter). It probably means the cat and the dog (though I am not > sure of even that) but certainly doesn't certainly mean them. I'm fine with context resolving those particular issues. I don't think _all_ the pro-sumti approaches can be realistically unambiguous (long live ra and ru). "le remei" seems like the best solution mentioned. The unbounded ko'a approach seems semi-dangerous to me, as it could damage the intended unambiguity of selma'o ko'a things. I'd rather munge "ru" than ko'a stuff (and that seems unneccesary with just "le remei"). Another approach mentioned (maybe it was on irc) was a cmavo meaning "do'o .enai do". (I.e. 'they' in the sense of otherthan the speaker and otherthan the listener) This seems like it could be cool, but probably not neccesary. (And definitely not neccesary for this particular thing). -- Jordan DeLong fracture@allusion.net
Attachment:
pgp00004.pgp
Description: PGP signature