In a message dated 7/31/2002 2:36:12 PM Central Daylight Time, Ti@fa-kuan.muc.de writes: << First of all it should be {doitc} - daitc is sounding pretty Yiddish ;-) >> Corrected already but thanks. << "mündlich macht Klang" is hardly a German phrase (maybe: "mit Stimme erzeugter Ton" - is it really that, just a sound/noise without meaning/ semantics? >> Yes, it really is "make a noise with the mouth" (even that English is pretty bad -- no wonder the German doesn't work). I'm not sure that "a voice generated sound" is a lot better, but probably more Germanic. No semantics implied. << badna Banane(!) Art/Gattung (like mentioned already by Pierre) >> Yup! Typo (habits are hard to kill, even if haven't ever typed "banana" before, as far as I can tell) For the rest, I am unsure. It seems that some of the good old words of use here were ruined by the precontemporary political ideology, so "Rasse" is a no-no even for bananas (yet "Art" is all right, though as overworked in that period) but the principle of not using international words is still in full force (what happened to Ueber den Entwicklung der Spezies von Charles Darwin?). So, drop "Rasse" and add the other two (I like "Gattung" for breeds). << First of all it should be {doitc} - daitc is sounding pretty Yiddish ;-) >> Surely someone has already ponted out that {doitc} is not legal for names since it contains /doi/. {dyitc} maybe -- which sounds even more Yiddish to me.
To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. |