In a message dated 8/19/2002 12:46:57 AM Central Daylight Time, slobin@ice.ru writes: << But it is exactly the case - the command to translate and a question>> Both of these are covered by either part: a question about what the translation is *is* a request to translate (i.e., supply the result of translation) and a command to supply the result of translation is to ask what that result is (supply an anwer to this question). << If you are looking for a really strange example, consider {ko mo}. >> At first glance, this looks like the English "Do what?" "What did you command me to do?" (or maybe "What did I command you to do?"). But I don't suppose it really is. How can it be taken seriously *as a command* (over and above the question value)? Or does the interrogative force override all other command functions?
To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. |