[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?
On Tue, Sep 10, 2002 at 07:12:39PM -0600, Jay F Kominek wrote:
> (Robin's original request for suggestions stipulated that it be a
> natively English work. He wasn't quite so rigorous in formulating this
> latest request, I don't think.)
I was. I don't know that it's relevant, though.
> Translating good, but infrequently translated material would be
> optimal, as there might then be some value in the translations, to
> non-natively-English speaking Lojbanists.
Good point.
> Not that I can think of anything which satisfies those constraints.
<nod>
-Robin
--
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest.
le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno
je xlali -- RLP http://www.lojban.org/