On Fri, Sep 20, 2002 at 08:58:03PM +0000, Jorge Llambias wrote: > la greg cusku di'e > > > .i lo bloti cu marce fi lo djacu > > > >Not by definition it isn't: > > > >bloti lot blo lo'i boat /x1 is a > >boat/ship/vessel [vehicle] for carrying x2, propelled by x3 > > > >Does this boat/ship/vessel intend a "float on water" gloss in the original > >intention? > > All xod said was that some boats float on some water, and that > does not contradict the definition. I think you're reading > something more general into what he wrote. I'm not sure whether > he meant to say something more general, because the English > generic "a" often is mistranslated as {lo}. .i ru'a lo'e bloti .e le'e bloti cu marce fi loi djacu .iku'i lo bloti cu marce fi lo drata be ra .i .e'u le si'o bloti cu dunli le si'o marce fi da poi na sligu to djacu ja kensa toi .i pe'ipei -- Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku
Attachment:
pgp00080.pgp
Description: PGP signature