On Sat, Apr 26, 2003 at 03:25:45PM -0700, Jorge Llambías wrote:
> la sanxiyn cusku di'e
> > pinli'i: p1=l1 is the horizon in frame of reference p2
>
> I propose {tankoi}, or {tantedykoi}. Or also {tanxaskoi}
> for this poem.
In my (unfinished and not posted) translation of to build a fire I
used tanlinji for horizon.
--
Jordan DeLong - fracture@allusion.net
lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u
sei la mark. tuen. cusku
Attachment:
pgp00456.pgp
Description: PGP signature