On Sat, Apr 26, 2003 at 03:25:45PM -0700, Jorge Llambías wrote: > la sanxiyn cusku di'e > > pinli'i: p1=l1 is the horizon in frame of reference p2 > > I propose {tankoi}, or {tantedykoi}. Or also {tanxaskoi} > for this poem. In my (unfinished and not posted) translation of to build a fire I used tanlinji for horizon. -- Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku
Attachment:
pgp00456.pgp
Description: PGP signature