On Tue, Apr 29, 2003 at 07:43:34AM -0700, Jorge Llambías wrote: > la djorden cusku di'e > > What would bonai mean? > > mi citka bonai klama broda > > That would be like {mi ke citka klama ke'e nai broda}, > which I suppose should be {mi na'e ke citka klama ke'e broda}. Hah that's funny. Ok how about fi'o nai: mi fi'onai klama le broda cu barda Or xinai: mi xinai pa klama Or even better, nanai: mi nanai klama ni'onai nanai kunai lenai nanmu po'unainai lanai xorxes. zo'unai rinai nanai jinvi lenai du'unai ronai cmavo penainai la'onai zo nai nai cu to'enai xamgu bonai na'enai plukytce .inai .u'inai Explain each of those nai usages? I think it's been pretty well demonstrated that nai is not a word that makes sense to be used anywhere, so I'm done. -- Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku
Attachment:
pgp00464.pgp
Description: PGP signature