[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

mi zdani la'e lu ibu. ry. cy. le'u gi'enai le prenu na'e jundi



coi

mi bacru la'e le se notci pe le mrilu

mi ba fukpi le se tcidu poi mi ciska fi la'e lu ibu ry cy li'u

(here follows the text - I know there is some cmavo for saying that. Which one?)

-----------------------
<viric> coi
<viric> ma zdani ti
<viric> xu da tcidu le se ciska be mi
<viric> mi ca fanva la .ueb. pe mi la lojban gi'ebo le sarji pe do sarcu
<viric> mi nitcu le sarji pe do .i a'o do tcidu ti
<viric> mi denpa ledu'u do citka    ...
<viric> pe'i do poi merko ku'o sipna 
<viric> mi ba cpedu
<viric> How would you say "I'll ask EVEN you're not attending" ?
<viric> How would you translate "Exercice", from a textbook?
<viric> How can I refer to a "communication"? For example, for saying
   "far-communications science" (Telecommuncations) ?
<viric> Can "da" refer to an event, a property or 'concept' (du'u)? How can I
   get that meaning, otherwise?
<viric> ba'a mi ze'u denpa
<viric> Mmmm many times I need to say "about subject...". It's correct to use
   "tedu'o" BAI? For example.... "Class notes about radiation" => "le se tcidu
   tedu'o le dirce
<viric> Mmmm I have problems about 'intro key'.
<viric> "Class notes about radioation" => "le tadni se tcidu tedu'o le dirce".
   Or it's better to say: "le tadni notci le dirce" ?
<viric> Mmmm maybe it's better to say "leka dirce".
<viric> Mmmm or not. Better "leka se dirce".
--------------------

e'o mi djica le danfu le mi preti

.u'u mi na'e rapli ciska le se ciska be mi bei la'e lu ibu ry ci li'u

-- 
 "... el quid de la qüestió està en l'educació: en la filosofia didàctica,
  l'opció ignorància hauria d'existir: tu què vols ser? Jo, enginyer; jo, metge;
  jo, ignorant: és a dir, vull aprendre a viure però no vull saber-ho tot."
     -- Pau Riba, entrevista a "Paper de Vidre", núm. 5