[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] translating the -ism's
la_okus wrote:
I want to be able to translate the names of ideologies like
"hardlinerism", "Buddhism", and "transhumanism", since I
haven't noticed any when looking through the lujvo list. The word
for ideology is "griselpei", so does that mean we use "-pei" or "-
selpei" when translating "-ist" or "-ism" respectively?
mu'o mi'e .okus.
Buddhism = budjo. I use krici for belief system (creed).
--
"The war was supposed to be quick. We were supposed to be greeted as liberators. It was to pay for itself with oil revenues. And we were supposed to find chemical and biological weapons."
Col. Sam Gardiner USAF-retired, National Defense University