[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: Learning Lojban
--- Pierre Abbat <phma@phma.hn.org> wrote:
> On Monday 31 May 2004 08:45, Jorge "Llambías" wrote:
> > Sounds right. I think the best way to think of {lo} is as
> > a selbri-to-sumti converter, without any additional baggage.
>
> To someone who doesn't know Lojban, "selbri" and "sumti" are semantic zeros.
> The closest terms in English, I think, are "verb phrase" and "noun phrase",
> and it's important to note that a bare noun cannot be used as a noun phrase
> in Lojban, whereas it can in English, French, and most other languages I
> know.
Yes. All I meant to say was that if we saw {lo} as a simple
syntactic converter instead of trying to assign to it some
additional meaning then perhaps there wouldn't be so much
debate about it. Or perhaps there would still be.
mu'o mi'e xorxes
__________________________________
Do you Yahoo!?
Friends. Fun. Try the all-new Yahoo! Messenger.
http://messenger.yahoo.com/