[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
ba'e phrase
In a message dated 2004-10-21 5:21:25 AM Eastern Daylight Time, ecartis@digitalkingdom.org writes:
--- Martin Bays wrote:
> {le ba'e mi speni}, {ba'e le mi speni} and {le mi ba'e speni}
> correspond
> respectively to "*my* wife", "*my wife*" and "my *wife*".
{le ba'e mi speni} and {le mi ba'e speni}, yes.
But {ba'e le mi speni} doesn't really have a direct correspondence
in English. It's more like "*the* wife of mine". {ba'e} emphasizes
the very next word, not the following phrase. Since the
distinguishing feature of {le} is specificity, that's what {ba'e}
would be emphasizing here: not just any old wife of mine but *the*
one(s) I have in mind.
mu'o mi'e xorxes
How would one emphasize the whole phrase then? Using parentheses? Yuck.
stevo