[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] odd humor
One
thing is certain -- among the creators of the Lojban vocabulary were some folks
with a childish but sometimes good sense of humor, using puns that combine
Lojban pronunciation with English typography...
For
instance
dog = gerku ??? (my wife, a dog-lover, doesn't
like that one...)
I eat
meat == me citka le rectu (kinda graphic, no?? ...
;p)
-- ben
g
pc:
> First, {mutce} is "x1 is
>
extreme in property x2 in direction x3" so it is
> unclear whether the
elephant is extrme in eating
> too much or in eating too little.
Very much or very little, because {mutce} doesn't indicate
excess,
that would be {dukse}.
I have never seen {mutce} used in the sense of
"very little"
though, and if someone uses it with that sense it's very
likely
they will be misunderstood. I don't know why the two senses
were conflated in the same word. I always use {toltce/tolmutce}
for
"very little". What's the point of having one word (and an
extremely
frequent one too) with two such opposite senses?
>
Second, I am not clear just what
> the *property* of eating is or how it
can be
> extreme. One expects to see an event description
>
here in most cases.
If you use an event in the x2 of mutce, what do
you put in the x1?
All the degree words (mutce, milxe, dukse, traji)
and the comparison
words (dunli, frica, zmadu, mleca) require a property.
> Still, I would feel safer with {poi dukse le nu
> citka},
"who eats too much."
I would use {lo ka [ce'u] citka}, either with
{mutce} or {dukse}.
If you put {le nu citka} in x2, how do you know
what role the x1
of mutce/dukse plays in that event?
mu'o mi'e
xorxes
To unsubscribe, send mail to
lojban-unsubscribe@onelist.com
To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com
Yahoo! Groups Sponsor |
ADVERTISEMENT
![click here]() | |
![]() |
Yahoo! Groups Links