[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: .aunai and .a'unai
On 5/19/05, Zefram <zefram@fysh.org> wrote:
> Another bit that just occurred to me: {a'unai} (as I defined it) is the
> idiomatic translation of "TMI" ("too much information").
Or also "that's more than I want to know", which can apply
when the information is disgusting, or when having it could
get me into trouble. So maybe:
a'u: willing to acquire (more) information about the subject.
a'ucu'i: indifferent to acquiring (more) information about the subject.
a'unai: unwilling or unable to acquire (more) information
about the subject.
mu'o mi'e xorxes