[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: banli pu'u fanva



"Bob LeChevalier (lojbab)" wrote:

> [T]he people running the project are not going to want
> half-baked translations which is the best that any Lojbanist could do at
> this point.

Why should they care? Are bad translations going to damage the Lojban-speaking
market for the product? Hardly.

In any case, Mozilla is only partly a commercial undertaking.

-- 

Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)