[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Sex words




la brukcr cusku di'e

Contrast this with "ko mabla do", which I'd translate (idiomatically) as "fuck you!" or (more literally) "go fuck yourself!"

This is an interesting use of {mabla}. It doesn't
seem to fit very strictly with the definition:

x1 is a derogative connotation/sense of x2 used by x3;
x3 derogates/'curses at' x2 in form x1
[bloody (British sense), fucking, shit];

but then this definition doesn't fit with most other
uses of {mabla} either. The definition requires that x2
be a word or phrase, and x1 a sense, whatever that is.
I don't really know how to write a sentence in Lojban
with {mabla} as the selbri which agrees with that
definition. I wouldn't know what to put in the x1 place.

The way I think of {mabla} is that it means
something more like:

x1 is vile/despicable/sordid/wretched/contemptible/
loathsome/offensive/disgusting/obscene in aspect x2
according to x3

i.e., a general derogatory term, but not a word
actually meaning "derogatory". I find a general derogatory
term more useful than the word "derogatory". I think
the intent of {mabla} was something like that, and
also that is how {mabla} is used (mostly in componds),
but that is not how it is defined.

As for "go fuck yourself", maybe something like
{ko malgau do} would do it, with an expansion like:
{ko gasnu le nu do mabla}.

co'o mi'e xorxes


________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com