[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Advice from a management expert
The advice seems valid for selling lemonade. I think the analogy to
auxlangs is a bit far-fetched, however. Lemonade drinkers' devotion
to the product can be easily measured: a devotee is anybody who is
paying for the lemonade. But how do we measure the devotion to
lojban? I don't think this is going to be easy to do.
I find lojban interesting because when I translate an English phrase
into lojban I discover all sorts of hidden assumptions, ambiguities,
and errors in my thinking. I speculate that if I were fluent in
lojban, I would be able to formulate my ideas an lojban, and thereby
attain a clarity of thinking I fail to attain in English. I don't
know if this speculation is reasonable or not. Maybe I would be just
as irrational in lojban.
co'o mi'e stivn
--
Steven Belknap, M.D.
Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine
University of Illinois College of Medicine at Peoria