[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Advice from a management expert



The advice seems valid for selling lemonade. I think the analogy to auxlangs is a bit far-fetched, however. Lemonade drinkers' devotion to the product can be easily measured: a devotee is anybody who is paying for the lemonade. But how do we measure the devotion to lojban? I don't think this is going to be easy to do.

I find lojban interesting because when I translate an English phrase into lojban I discover all sorts of hidden assumptions, ambiguities, and errors in my thinking. I speculate that if I were fluent in lojban, I would be able to formulate my ideas an lojban, and thereby attain a clarity of thinking I fail to attain in English. I don't know if this speculation is reasonable or not. Maybe I would be just as irrational in lojban.

co'o mi'e stivn
--
Steven Belknap, M.D.
Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine
University of Illinois College of Medicine at Peoria