[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Rosetta Project Genesis translation (was Re: Fw: Call for contri...



In a message dated 5/23/2001 3:42:09 PM Central Daylight Time,
rob@twcny.rr.com writes:


Okay, I see this translation referring to {loi danlu} and calling it a
"massified singular", glossing it as "Mr. Beast". I've seen this referred
to in
a few other old lojban discussions (but only once in the time I've been on
the
list). What the heck does this mean?

I haven't gotten to the details yet, but this one of those recurring
discussions: What does {loi broda} mean?  The short answer is "the mass of
all lo broda," but that proves to be ignotum per ignotius and leads to
various stories about what a mass is.  One of these (Quine or Trobriand
Islanders?) is that the mass is an individual, each what we would call
individual broda, is merely a manifestation of that individual (I think this
may owe something to Christian theology, too), Mr. Broda.  Another view is
that a mass is a kind of goo and each individual is a piece of that goo.  Yet
another is that a mass is a team of some sort.  And there are several other
tales, which I am trying to pull up out of the archives and put into some
semblance of order for my (curiouser and curiouser as I "correct" problems)
website.
Reminders of these would be very welcome.