[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ka + makau (was: ce'u (was: vliju'a
la xod cusku di'e
> In English, the answer to "Who went to the store?" is "John",
not "John
> went to the store".
I can't believe we are actually having an argument about this.
Of course both are possible answers in the broad sense. I was
only discussing what we mean when we say that {le du'u ...makau}
stands for the relevant "answer". In that context we are talking
of the full sentence answer.
>It is this way in Lojban too: "ma klama" asks for a
> sumti, not a bridi.
If you prefer to put it that way, then the question is just {ma},
not {ma klama}. So {makau} stands for the answer to {ma}.
I don't think we are in any disagreement here, really.
mu'o mi'e xorxes