[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] prali fi?



On 24.08.2006, 2:48, Betsemes wrote:


> lu ji'a ma prali sei la alis pensi fi lo cukta poi vasru no pixra ja

> nuncasnu li'u


> Do anyone notice something odd on the above sentence? or I'm wrong? Is

> a book an activity/process?



A direct and stupid translation of this sentence is


"Besides, what's the profit (=use)", thinks Alis, "of books not containing (=without) pictures or dialogues?"


Yeah, maybe {prali} and {vasru} are a bit malglico, but suggest anything better!


mi'e .ianis.


---------------------

Lojban: A Language With *Intelligent* Design