[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: everyday lojban
isn't it: "do pensi ma" instead of "pei"?
On 9/30/06, Andrii Zvorygin <andrii.z@gmail.com
> wrote:i meant nupterspeni, meaning married by the law/custom of promise, she's my fiancee
and .uidai means i empathize with your happiness. In lojban all emotions are yours, it's not like in engilsh, where often emotions are expressed through causality, .i.e:
glipre pa: how do you feel?
glipre re: I had a shitty day at work today, abu spilt coffee on my new shirt
jbopre pa: pei
jbopre re: .uinairo'o
On 9/29/06,
Hans Isbrücker <hisbrucker@gmail.com> wrote:
.ua.ui, Thanks for the answer, they should add that to "Loiban with attitude!".
On 9/29/06, Pierre Abbat
<
phma@phma.optus.nu> wrote:On Friday 29 September 2006 01:50, Andrii Zvorygin wrote:
> .uidai, I to use lojban with my nupterspeni she gets a little annoyed at
> times but thinks it's romantic at times and we have at this point a
> primitive level of communication that most other people don't understand.
Do you mean {nupselspeni}? A terspeni is a law or custom recognizing a
marriage as valid.
On Friday 29 September 2006 07:54, Hans Isbrücker wrote:
> (xu) What does .uidai mean? .uinai, I tried to look it up in the
> dictionary, but couldn't find it. I only began with the language last
> sunday (september 24).
{uidai} means that someone else is happy.
Pierre
To unsubscribe from this list, send mail to
lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to
http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to
secretary@lojban.org for help.