[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
translate from Russian please?
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: translate from Russian please?
- From: "Matt Arnold" <matt.mattarn@gmail.com>
- Date: Thu, 5 Oct 2006 13:27:13 -0400
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition; b=Cjx5dX/jJvX21VI/SCiHuyO50m9Kvui20x433UNZUgPOUFCq6UxCgOO59rlE/qs2Lo1FaJKFyB648J+SNDnuenvjbhL4dsOuckc5LT5bWRX9lq4OC7yPNh0I0DfHmWcl9dFNcGwTbU22m0qYeDHdZ7GcGPa2ZJ3AWUmAs1XqTzM=
- Sender: nobody <nobody@digitalkingdom.org>
I found the following words in the LiveJournal interests lists of
several Russians who have interests in common with the Lojban
LiveJournal community. Can those of you who speak Russian translate
them? -epkat
литература
тонкий юмор
жизнь
наблюдения
губная гармошка
ирония