[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: reform
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: Re: [lojban] Re: reform
- From: Jon MacLeod <eye_onus@yahoo.com>
- Date: Thu, 9 Nov 2006 13:34:14 -0800 (PST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=X-YMail-OSG:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=3zMlL2wu36wlVPU8cE1HxreSyzl2F1Nmwl/251jEHofc3+3WYII2ZA0m5f1WetRbCTskUz4K9kAlYfRyth6mEmCOg5nu1IRvaaTSafSQsvuRXAPhHZk49n3xuYpCxyHTMUTpfi7sphUjKlCKQXNa89fa/CIxRzZrkg4y6ia1Yug=;
- In-reply-to: <ccc900580611061857o79a1486cmb84db5e5d8f2d208@mail.gmail.com>
- Sender: nobody <nobody@digitalkingdom.org>
Just so you know, when you say "zoi gy. (non-lojban text) zoi gy." You are
saying that the word zoi was said by the person quoted.
It is supposed to be "zoi gy. (non-Lojban text) gy.", unless you want "zoi gy."
to be your quote delimiters, in which case you would want it to be "zoi zoi gy.
(no-Lojban text) zoi gy." It looks like this may have been an oversite, as you
used zoi correctly the first time, but in case it wasn't....
--- "Andrii (lOkadin) Zvorygin" <andrii.z@gmail.com> wrote:
> .izoi.gy.
>
> > mi na djica le nu ranji fa lo ti vi casnu .i mi kakne ciska cusku fo la'e
> > di'u
> > .i fe'o
> >
> > .i.uenai do na djica le nu ranji .ije mi senpi le nu do kakne be le lojbo
> >
> > My Lojban may be wrong, I used the word list and jboski to check. I'm not
> > sure if 'be' is required, but I doubt it hurts to have it.
> >
> > English:
> >
> > I'm not surprised you don't want to continue. I also question your
> > proficiency at Lojban.
> >
> > (Yay! My first Lojban sentence!)
>
> zoi.gy.
> .ui.ua.o'adai
mu'o mi'e topy'at.
____________________________________________________________________________________
Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com