I'm sorry, Sanghyeon. It's simply a delay in time. I was busy for a couple of days and unread emails piled up. I'm really appreciative of the translations you make, especially from a book that I love such as Red Mars. Good job! -Eppcott On 12/13/06, Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com> wrote:
On 12/12/06, Sanghyeon Seo <sanxiyn@gmail.com> wrote: > 2006/12/11, Sanghyeon Seo <sanxiyn@gmail.com>: > > .i lo tarci co'a slilu fi lo ka gusni > > I'm depressed that nobody replied to this. Are these translations > uninteresting? Then I will stop posting them. You have to make some mistake to get replies! :) I thought it was a nice translation. The title, {i tarci co'a slilu}, is not grammatical, but the way you wrote it in the text {lo tarci co'a slilu} is correct. mu'o mi'e xorxes