[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] ko finti



2006/12/28, Ryan Keppel <keppel@pdx.edu>:
li'a tu'a lo lojban se ciska cu pluka mi

_lojban_ is a name, so the correct article is _la_.

_tu'a_ usage here is ungrammatical. Either _tu'a la lojban._(the thing
which has something to do with Lojban), or _lo se ciska bau la
lojban._(the thing which is written in the language Lojban).

i ku'i lo se finti lo xe fanva cu zmadu le ka se gleki

.ie

.i ji'a ko kurji ko

I don't understand. Did you intend _ja'e_? Also, if you intended
something like "so I decided to help myself", _ko_ is not appropriate,
_mi_ is.

lo pemci po'e mi

Unless this poem is inalienable posession of you, like your hand, you
want _pe_ here.

lu loi cinmo li'u co'e

I don't understand this at all.

i ko gletu ko pi'o le do xance

Although the literal translation would be very poetic indeed, I think
you intended _sepi'o_ here.

i ko jinga gi'e catra
i ko sevzi ko
i ko finti lo xatra
be ko

.ue de'u rimni .iku'i la'ede'u jai vlile

"Fuck yourself with your own hands. Win, and kill. Be yourself. Write
a page of letter to yourself."

--
Seo Sanghyeon