[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Lojban-English full dictionary effort- request for assistance



Jorge Llambías wrote:
On 1/2/08, Bob LeChevalier <lojbab@lojban.org> wrote:
 If you coin a lujvo without
determining its place structure, you miss out on the possibility that
sel[xxxxxx] might be the best lujvo for an English concept.

I suspect such lujvo will be very rare, because the tendency seems
to be to interpret them as [selxxx]xxx.
Then the best Lojban translation might well be {se xxxxxx}, which doesn't need a -kem-. Nobody said the best translation had to be a single word.

~mark


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.