[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Specifying natural language ambiguity in Lojban translation?
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: [lojban] Specifying natural language ambiguity in Lojban translation?
- From: Oren <get.oren@gmail.com>
- Date: Fri, 18 Dec 2009 22:02:39 +0800
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:from:date:message-id :subject:to:content-type; bh=EqULhI35fwiYAXMSIEm6UuMeafr/puo27jdx10M0E9c=; b=HD/6WoX88hpbn+ccz1lksPnn6CjRJtXYuw8Xqgcn9qfjDUJLLeUArAV/uRlYSu6D1I W7AJ9T1BclAf151+aKmrGqbF0qPVHAoD6H5wkBvzLjlra229i8ZlWMg6oQZHaeCOiV1i EvbBsnfW33oBo1tBb68n8GEOtyqFpl44D+7cg=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:from:date:message-id:subject:to:content-type; b=uPqpyqCSAx6okdsAUM0nZ6kMN+v5iWBB2u0NixRxkdeNAImyB+t5pzf1aFTdlOgbP8 OppEqfCRUNDYpK8owRvGPHOBZspQXvLLUucm+ANoHqKyjrP11btYF4u/JM0LxkZ5eU3B CFHSudWY5bCQSWK+9yIVb6eOJbiadawQ+Rbxw=
- Reply-to: lojban-list@lojban.org
- Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Is there a feature of lojban for this? For example, lets say I have three bad puns:
pa What did the fish say when it hit a wall? Dam
re The blind man picked up his hammer and saw.
ci Why did the vampire snowman die? Frostbite
Let's say we also had a comprehensive English -> Lojban dictionary that could recognize (1) homophones, (2) multiple word senses and (3) possible novel compounds. If we then also had some sort of meta-markup that could tag one or more lojban tokens as correlating to an English word or sound, these types of plays on words could be described.
If there isn't part of the language that does it already, here's what I imagine it looking like functionally:
{ .i zo'e zo'e <?lang:en lemma="dam" sampa="d{m"?> zo'e zo'e }
And then, if you tag alot of english terms for lojban words, this program could automatically hold IM conversations for me because I normally just intentionally misinterpret things and make bad puns out of them. It's gold.
You could also potentially describe more complex ailments of natural language like connotations and misspellings. Maybe it could also be used (down the line) to automatically explain bad buns or political buzzwords to people who don't speak the language the pun/propaganda is written in.
mi'e ku'us .i fa'o