[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: nu pa moi se nunkei la'e lu lo do ckiku ma zvati li'u lu'u



.aionys.,

As the other primary participant of the game, I'm specifically
curious about your impressions.

What went well?  What went poorly?  What was great?  What was
boring?

I notice you used a lot of attitudinal indicators.  Do you think
this should become part of the baseline game?  Are you typical
or a-typical in this regard?

I'd like this material to develop into the best Lojban training
material it can be, so please give feedback with that in mind--
please don't be shy.

-Alan

On Fri, Sep 24, 2010 at 08:39:35PM -0600, Alan Post wrote:
> .aionys., xorxes, and myself (.alyn.) have just played the first
> ever game of "lo do ckiku ma zvati" on the mailing list xedbig.
> 
> "lo do ckiku ma zvati" is "Where are your Keys?," a language
> learning game in which I'm an early adopter.  I've been porting this
> game to Lojban at the website http://lodockikumazvati.org/.
> 
> This game is designed to be played in person and spoken out loud,
> and the dynamic is certainly different when played over a mailing
> list.
> 
> This game only featured one of the three major aspects of "lo do
> ckiku ma zvati."  It did not feature signing words, and it did not
> feature the interjection of techniques, tips for learning the
> material presented.
> 
> Both xorxes and .aionys. have fluency in Lojban well beyond the
> material we covered in this session.  My intenion in playing was
> to introduce .aionys. to the game, not to teach him Lojban.  I
> was concerned about holding his interest with such basic subject
> matter, so once I established the basic framework of the game, I
> accelerated play by introducing new vocabulary as rapidly as
> possible.  With less fluent players, the game could go more slowly,
> depending on the fluency level of the participants.
> 
> I intend to clean this transcript up and publish it as a play
> example.  I've been asked what exactly is "lo do ckiku ma zvati,"
> and this is now the best answer I've got.
> 
> I would love to hear questions about things you find interesting or
> curious, corrections to the grammar, and any feedback you have,
> either as you watched the game being played or see it here now.
> 
> The play session starts at the second "to'i" in this transcript.
> Before that there is a brief discussion about the game.
> 
> If you have the patience to read through the text, I think it ends
> on a good and funny note.
> 
> <++> pamoi
> ni'o pa moi se nunkei la'e lu lo do ckiku ma zvati li'u lu'u
> 
> to'i .i vi casnu lo pa moi nunkei toi
> 
>   .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i mi djica lo nu do kelci
>     .i ta rokci xu
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i.ua mi na ca djuno lo javni
>     .i mi cilre .ije mi ba kelci
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i xu do ctuca mi
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i ta rokci  .i ta mo
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i ju'ocu'i ti na rokci .i ti skami
> 
>   li'u .i la selckikus. cusku lu
> 
>     .i ta na morsi .i ta surla
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i.ienai mi skami nu surla .i ri gunka
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i si'o ta rokci ku xanri ko
>     .i ta rokci .i ta mo
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i mi na jimpe .i mi na djuno lo javni
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i javni porsi
>     .i rodo ca cilre la lojban.
>     .i lo tadni ku monfu'i lo ctuca
>     .i do te preti
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .yyyyyy. .i ju'ocu'i ta rokci
> 
>   li'u
> 
> to'i lo vi pa moi nunkei ku cfari toi
> 
>   .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i ta ja'a rokci .i ko'a goi ta rokci .i ko'e goi ta grana .i ko'a
>     mo .i ko'e mo
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>   .i.uacai.ui .i ko'a rokci .i ko'e grana
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i xu ko'a grana .i xu ko'e rokci
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i.ienai na go'u .i.ienai na go'u
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i do drani
>     .i ko'a na grana .i ko'a ja'a rokci .i ko'e na rokci .i ko'e grana
>     .i ko'a pe mi .i lo rokci pe mi .i ko'e pe do .i lo grana pe do
>     .i lo rokci pe mi xu .i lo grana pe mi xu
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i.ie go'u .i.ienai na go'u .i ko'a du lo rokci pe do .i ko'e du lo
>     grana pe mi
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i .ua ko'a je'a du lo rokci pe mi .ije ko'e je'a du lo grana pe do
>     .i xu do djica lo za'i ponse be lo grana pe do
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i.iecu'i naja'a go'i .i xu do djica
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i mi djica lo za'i ponse be lo grana pe do .i xu do dunda lo grana
>     pe do mi
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i ca ko'a goi lo rokci pe mi .ije ko'e goi lo grana pe do
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i go'i gi'o do dunda ko'a mi
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i mi dunda ko'a do .ije do dunda ko'e mi
>     .i mi ponse lo grana pe do .ije do ponse lo rokci pe mi
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku lu
> 
>     .i mi lebna lo rokci pe mi do
>     .i mi ponse ro da
>     .i do ponse no da
> 
>   li'u .i la .aionys. cusku lu
> 
>     .i.ie do ponse re da .ije ponse ro da ki'u lonu do lebna.uinai
> 
>   li'u .i la xorxes cusku lu
> 
>     .i mi lebna lo rokci .e lo grana do
>     .i mi renro lo rokci .e lo grana lo lalxu
>     .i a'o no da za'o tavla fi lo mabla rokci .e lo mabla grana
> 
>   li'u .i la .alyn. cusku zo fa'o
> <-->
> 
> -- 
> .i ko djuno fi le do sevzi

-- 
.i ko djuno fi le do sevzi

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.