[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Subjunctive?



From: C.D.Wright@solipsys.compulink.co.uk



cdw>     So, how do you know that the information that
cdw>     I don't have a million pounds is not important?
cdw>     The ... question was how one should translate
cdw>     it, not whether ... it's important.

r_t>     The point I was trying to make is that we should be
r_t>     wary of assuming that just because in language A it
r_t>     is compulsory to mark feature X, we should mark it
r_t>     in language Y.

Agreed, and perhaps the counter-point is that the subjunctive
is not only not compulsory, but in some quarters is actively
deprecated  (e.g. Fowler the great's "Modern English Usage")


cdw>     I generally rely on the precise expression of single
cdw>     ideas, and for a translator to decide that information
cdw>     is irrelevant is dangerous.

r_t>     True, but it is also bad to assume that something is
r_t>     important just because it's embedded in the grammar.

Agreed.  And while the subjunctive isn't, I completely agree with
you that other things are, and shouldn't by default be translated.


cdw>     ... the more I have studied language I have come to the
cdw>     conclusion that it simply cannot work at all !!
r_t>     Quine seemed to come to the same conclusion ;-)

<grin>

cdw>     I accept that you know more about translation than
cdw>     I do or ever will,
r_t>     That I seriously doubt!

Don't.  I have no languages other than English, University
mathematics, a smattering of lojban, and about 12 computer
languages.  I don't translate at all, ever, except for my
poor and faltering efforts in lojban.


cdw>     if ever I expect some of my work to be important enough
cdw>     to translate, I had better not use language the way I
cdw>     usually do, since I can't expect a translator to express
cdw>     everything important *in_my_opinion* (as the author) in
cdw>     the original.

r_t>     ... that's one reason why we have Lojban - it's much
r_t>     easier to specify what is and isn't important. Questions
r_t>     of fluency aside, it should be much easier to translate
r_t>     from Lojban into a natlang than vice versa.

Again, agreed.


r_t>     Similarly, with the million dollars example, I do not think
r_t>     that it is normally necessary to inform the listener that
r_t>     I do not, and probably will never, have a million dollars.

cdw>     But if I express it with the subjunctive, then I *do* think
cdw>     it's important.

r_t>     zo'o semantics of "if" again?

<grin>

r_t>     If you think it's important' you use the subjunctive,
r_t>     but that doesn't imply that if you use the subjunctive,
r_t>     you think it's important. English also demands that I
r_t>     choose gender when using a personal pronoun, whether or
r_t>     not the gender of the person referred to is important or
r_t>     even known.

Of course.  Let me say it differently.  The subjunctive is
actively deprecated, and if I use it, it will always and only be
because it is carrying information.  I didn't use it in that last
sentence, from which you may deduce that I do expect to use it.


Re: the semantics of IF

cdw>     So, how would you translate the following:
cdw>       " If I were to have a million pounds
cdw>           then I'd be rich. "
cdw>     given that I, as the author, have used the subjunctive,
cdw>     an otherwise obsolete form, to carry the additional
cdw>     information that I believe the antecedent to be unlikely
cdw>     ever to be true.

r_t>     I think other people have answered this fairly completely.

I must have missed that, and will have to re-read the messages.
It seemed to me that most have gone off on a different tangent,
so I may have over-looked it.


        
-- 
\\//  ze'uku ko jmive gi'e snada

--------------------------- ONElist Sponsor ----------------------------

GET A NEXTCARD VISA, in 30 seconds!  Get rates as low as 2.9 percent 
Intro or 9.9 percent Fixed APR and no hidden fees.  Apply NOW! 
<a href=" http://clickme.onelist.com/ad/NextcardCreative4 ">Click Here</a>

------------------------------------------------------------------------

To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com