[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Lojbanizing umlaut
- To: Bob LeChevalier <lojbab@access.digex.net>
- Subject: Re: Lojbanizing umlaut
- From: ucleaar <ucleaar@ucl.ac.uk>
- Date: Mon, 1 Aug 1994 23:55:48 +0100
- In-reply-to: (Your message of Mon, 01 Aug 94 10:19:36 D.)
- Reply-to: ucleaar <ucleaar@ucl.ac.uk>
- Sender: Lojban list <LOJBAN@CUVMB.BITNET>
John Cowan:
> > 3) Use diphthongs to trnascribe these, possibly "ui" for u: and "oi" for o:
>
> Gag. Goethe as Geute [goit@]? Unspeakable.
What about /iu/ for [y] or [Y] and (not so good) /eu/ for mid front
roundeds?
> as Nick once said anent
> "rozgu", "deserves to die in the arse".
Why? Why does a gismu for roses deserve to die in the arse? Nick may
be hyperbolical, but he has usually struck me as sane.
> on sci.lang who insist that English /b/ = Chinese /b/, despite the fact that
> the former is usually voiced and the latter usually isn't.
I know of an experiment that showed that English /b/ is often (though
not necessarily usually) voiced, and that French speakers heard
English /b/s as French /p/s.
---
And ko jbobaupeho